中翻译英_研英翻译演练(62)

更新时间:2020-10-26 来源:英语翻译 点击:

【www.feic31.com--英语翻译】

new forms of thought as well as new subjects for thought must arise in the future as they have in the past, giving rise to new standards of elegance.

参考答案:

要点:句子框架new forms…as well as new subjects…must arise…as they have in the past, giving rise to…。本句难点是:有并列从句。1)主语较为复杂,为并列结构,分别是new forms和new subjects,中间用as well as连接。 2)as在这里引导了一个介词结构(as they have in the past),have的宾语省略了,其内容与本句主语一致。3)giving rise to…分句为非限定性定语从句的从句,省略了which are。

译文:同过去一样,将来必然会出现新的思维方式和新的思维对象,给完美以新的标准。

本文来源:http://www.feic31.com/yingyuziliao/81727.html